Aineistot (yhteensä 575)

  • Kieli on tarkasti "sv"

1843
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1843.

1849
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1849.

1851
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1851.

1861
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1861.

1868
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1868.

1869
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1869.

1870
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1870.

1871
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1871.

1874
Adolf Lindmanin (1821-1874) almanakka vuodelta 1874.

1895
Handledning i tjärbränning esittelee tervanpolttoa Oulun Konepajan patentoimilla uuneilla. Teoksen kirjoittanut insinööri Karl Löfhjelm (1843-1896) toimi Oulun Konepajan johtajana ja omistajana.

1893
Kirjepaperin ylälaitaan on painettu kukkakuvio.

1893
Kirjepaperin vasemmassa ylänurkassa on painettuna linnun kuva.

1890
Kirjeen alku ja loppu puuttuvat. Kirjeessä ei ole päiväystä eikä lähettäjän nimeä. Lähettäjä on päätelty kirjeen sisällöstä ja käsialasta.

Avainsanat: , ,

1860
Sävyltään pilaileva kirje sisältää piirroksia. Arkin alareunaan on piirretty ihmishahmo, jonka kädessä olevassa lapussa on teksti "Mina". Kirjoittamisajankohta ja se, kenelle kirje on osoitettu, ei selviä kirjeestä. Arkin kääntöpuolella mainitaan…

Avainsanat: ,

1877
Kirje on päivätty 4.7.1877. Kirjeen alussa on Minna Canthin isän suomenkielinen kirje vaimolleen Ulrika Johnsonille. Minna Canthin ruotsiksi kirjoitettu kirje alkaa toisella sivulla.

Avainsanat: ,

1860
Kirjeen vastaanottaja käy ilmi kirjeen sisällöstä. Otsikossa vastaanottajaa ei ole mainittu.

Avainsanat: ,

1860
Kirjeen päiväyksesssä on virhe. Tekstissä viitataan 18.7.1860 kirjoitettuun kirjeeseen, joten tämän kirjeen täytyy olla myöhäisempi.

Avainsanat: ,

1860
Kirjeessä on Minna Canthin tekemiä piirroksia.

Avainsanat: ,

1893
Kyseessä on vastauskonsepti Nya Pressen -lehden toimittaja Axel Berndtsonin Minna Canthille 11.6.1893 lähettämään kirjeeseen. Kirjeessä ei ole päivämäärää eikä allekirjoitusta.

Avainsanat: ,

1893
Kirjekonsepti on päiväämätön. Päivämäärä on päätelty samalla paperilla olevasta Marie Mechelinille osoitetusta päivätystä kirjekonseptista.

Avainsanat: ,

1893
Kirje on vastauskonsepti Ernst Gråstenin Minna Canthille 23.5.1893 lähettämään kirjeeseen.

Avainsanat: ,

1892
Kirjekonseptiin ei ole merkitty päiväystä eikä saajan nimeä. Tiedot on päätelty kirjeen sisällöstä.Kirje käsittelee Canthin ruotsiksi kirjoittaman Sylvi-näytelmän kirjoittamista.

Avainsanat: ,

1894
Kyseessä on vastauskonsepti Helena Westermarckin kirjoittamaan, Naisasialiitto Unionin Minna Canthille 13.2.1894 lähettämään kirjeeseen.

Avainsanat: ,

1893
Kyseessä on vastauskonsepti Jac. Ahrenbergin Minna Canthille 25.2.1893 lähettämään kirjeeseen.

Avainsanat: ,

1893
Teksti on kirjoitettu samalle paperille Ella Kurténille kirjoitetun kirjekonseptin kanssa.

Avainsanat: ,

1864
Kirjeessä ei ole päiväystä, mutta se on kirjoitettu luultavasti vuonna 1864. Kirjeessä Minna Johnson ilmoittaa professorilleen eroavansa Jyväskylän seminaarista ja lopettavansa näin opiskelunsa.

1877
Minna Canthin kirjoittama kirje veljelleen Gusti Johnsonille 5.9.1877.(Digitietueen lopussa näkyy alkua toisesta kirjeestä: Minna Canthin sisaren Augusta Johnsonin kirje äidilleen Ulrika Johnsonille 9.10.1877.)

Avainsanat: ,

Todennäköisesti Minna Canthin laatima kirjekonsepti, joka alkaa "Till Direktionen för civilstatens Enke- och pupillkassa". Musteella kirjoitetun tekstin ympärille on kirjoitettu lyijykynällä luonnosmaista tekstiä. Kirjeessä käsitellään muun muassa…

Teksti on kirjoitettu lyijykynällä. Teksti on kirjoitettu palstoittain ja paperi on taiteltu palstojen mukaan. Tekstissä ei ole otsikkoa ja vaikuttaa alkavan keskeltä. Kirjoittamisajankohta ei ole tiedossa.

1890
Lyijykynällä kirjoitettu konsepti omaelämäkertaan. Kyseessä on lyhyt katkelma, jossa on paljon yliviivauksia. Canth kirjoitti tekstin norjalaiselle Samtiden-lehdelle vuonna 1891.

1893
Näytelmän käsikirjoitus. Kansilehdellä on teksti: "Sylvi, Skådespel i fyra akter af Minna Canth" Käsikirjoitus on kirjoitettu konseptiarkeille, jotka on sidottu yhteen.

Prestens familj -näytelmän pääkirja. Kannessa on leima "Aug. Arppe teatern" Kannessa teksti: "Sufflör ex. Prestens familj. Skådespel i fyra akter af Minna Canth." Ruotsinkielisen käännöksen on tehnyt Ruth Dahl.

1893
Käsikirjoitus on punaisten kansien välissä. Etukannen yläkulmassa on teksti: "Första originalmanuskr till Fru Canths "Sylvi". Sedermera vidtagna ändringar skedde på min inrådan. HM" (Ensimmäinen alkuperäinen käsikirjoitus rouva Canthin Sylviin.…

1885
Kirjoitus oli vastine Finland-lehdessä (nro 257) julkaistulle, nimimerkki "Qvinnoröster i landsorten" laatimalle kirjoitukselle. Jälkimmäinen oli puolestaan vastine Valvojassa (nro 70) ilmestyneelle kirjoitukselle.

1891
Lehtikirjoitus Nya Pressen -lehdessä 1891, jossa onruotsinnettu Minna Canthin Uudessa Savossa 17.10.1891 ilmestynyt, yhteiskouluasiaa käsitteleva kirjoitus, sekä käsitelty siitä noussutta polemiikkia. Sekä itse kirjoitus että sen kirjekonsepti on…

1892
Esitelmä ("Kuinka voisi Suomen Naisyhdistys tehokkaimmalla tavalla edistää siveellisyyspyrintöjä maassamme?") ilmestyi 1892 Hemmet och samhället -lehdessä sekä suomeksi (Minna Canth siveellisyyspyrinnöistä) Keski-Suomi-ja Pohjalainen -lehdissä 1892.

1892
Finsk Tidskrift -lehdessä 1892 ilmestynyt Minna Canthin Kauppias Roller -kertomuksen ruotsinnos (K.A. Tavastjerna).

1894
Folkets blad -lehdessä 1894 ilmestynyt Minna Canthin Herran terttu, kullan nuppu -kertomuksen ruotsinnos.

1894
Hemmet och samhället -lehden kolmessa numerossa1894 ilmestynyt Minna Canthin Ompelija-kertomuksenruotsinnos.Alaviitteessä: Denna novell är af förf. afsedd för Suomen Kuvalehti, Hemmet och samhället och en tysk tidning.

1895
Nutid-lehdessä 1895 ilmestynyt Minna Canthin Laulaja-kertomuksen ruotsinnos.Nutid-lehden etusivulla: Red. af Helena Westermarck under medvärkan af Minna Canth.
 
Koneluettavat metatiedot: