Aiheena Papin perhe -näytelmän ranskantaminen. Peranderin pyynnöstä (ks. Peranderin kirje Canthille 17.8.1892 Minnan Salongissa) Minna Canth vahvistaa tässä näytelmän ranskantajille, Eva Peranderille ja Jeanne Lermontille, suostuneensa näytelmän…
Prestens familj -näytelmän pääkirja. Kannessa on leima "Aug. Arppe teatern" Kannessa teksti: "Sufflör ex. Prestens familj. Skådespel i fyra akter af Minna Canth." Ruotsinkielisen käännöksen on tehnyt Ruth Dahl.
Suomalaisen teatterin näyttelijöitten sähke on ilmeisesti lähetetty Papin perhe -näytelmän ensi-illan jälkeen. Sähkeen päiväys on epäselvä. Allekirjoituksena: Leino.