Kirje on lisälehti aiemmin kirjoitettuun kirjeeseen. Kirjeen ajankohtaa ei voi päätellä. Lyijykynällä tehdyt huomiot kirjeen ylälaidassa ovat myöhempiä, jonkun tutkijan tekemiä.
Kirjoittamisajankohta ja -paikka on päätelty kirjeen sisällöstä. Kirje on taiteltu kirjekuoreksi. Kirjeen alkuperäinen alkuosa kuuluu Kuopion kulttuurihistoriallisen museon arkistoon, ja se on digitoitu nimellä "Minna Canthin kirje Lyyli Canthille…
Kirje on Minna Canthin 14.6.1890 Mysticolle kirjoittamien kahden kirjeen alkuosan konsepti. Nimimerkin "Mystico" on arveltu olevan Kaarlo Frisk tai Aleksanteri Järvenpää. Kirjeen suojapaperin päällä on teksti: "Kirjeet luovutti Kuopion…
Kirjeestä puuttuu allekirjoitus. Nimimerkin "Mystico" on arveltu olevan Kaarlo Frisk tai Aleksanteri Järvenpää. Kirjeen suojapaperin päällä on teksti: "Kirjeet luovutti Kuopion kaupunginkirjastolle Helmi Parkkonen, os. Lutherinkatu 12.A. Puh.…
Kyseessä on vastauskonsepti Nya Pressen -lehden toimittaja Axel Berndtsonin Minna Canthille 11.6.1893 lähettämään kirjeeseen. Kirjeessä ei ole päivämäärää eikä allekirjoitusta.
Aiheena Papin perhe -näytelmän ranskantaminen. Peranderin pyynnöstä (ks. Peranderin kirje Canthille 17.8.1892 Minnan Salongissa) Minna Canth vahvistaa tässä näytelmän ranskantajille, Eva Peranderille ja Jeanne Lermontille, suostuneensa näytelmän…
Kirjekonseptiin ei ole merkitty päiväystä eikä saajan nimeä. Tiedot on päätelty kirjeen sisällöstä.Kirje käsittelee Canthin ruotsiksi kirjoittaman Sylvi-näytelmän kirjoittamista.
Minna Canth kirjoitti vastineen saamiinsa moitteisiin, joissa ei hyväksytty Canthin päätöstä laittaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun. Kirjoitus julkaistiin 17.10.1891 Uusi Savo -lehdessä. Kirjekonsepti käsittelee samaa asiaa, ja sen…