Aineistot (yhteensä 241)

  • Julkaisija on tarkasti "Kuopion kaupunginkirjasto–Pohjois-Savon maakuntakirjasto"

Prestens familj -näytelmän pääkirja. Kannessa on leima "Aug. Arppe teatern" Kannessa teksti: "Sufflör ex. Prestens familj. Skådespel i fyra akter af Minna Canth." Ruotsinkielisen käännöksen on tehnyt Ruth Dahl.

1886
Kertomuksen alkuperäiskäsikirjoitus. Suojapaperin päällä teksti: "Minna Canthin Hannan alkuperäinen käsikirjoitus. Lunastettu maisteri J.H. Kalelalta, joka luki korrehtuurin teokseen 30.1.1917. Alvar Renqvist" Suojapaperin sisäpuolella myös…

1886
Savilahdessa sijainneeseen Harjulan sairaalaan oli keskittynyt Kuopion köyhäinhoito 1880-luvulla. Olot sairaalassa olivat huonot. Minna Canth vieraili usein Harjulassa ja näki läheltä asukkaiden toivottoman kurjan tilan. Vuonna 1886 julkaistiin…

1888
Kertomuksen alkuperäiskäsikirjoitus. Kirjoitettu neljälle ruutupaperiarkille. Käsikirjoitus sisältää tyylillisiä ja kielellisiä korjauksia. Käsikirjoituksen lopussa teksti: "Anhålles om omsorgsfull korrekturläsning!" Kertomus julkaistiin ensimmäisen…

1893
Käsikirjoitus on punaisten kansien välissä. Etukannen yläkulmassa on teksti: "Första originalmanuskr till Fru Canths "Sylvi". Sedermera vidtagna ändringar skedde på min inrådan. HM" (Ensimmäinen alkuperäinen käsikirjoitus rouva Canthin Sylviin.…

1888
Kolme sidottua ruutuvihkoa. Käsikirjoitus on yksi versio näytelmästä, jonka lopulliseksi nimeksi tuli "Kovan onnen lapsia". Kolmannen näytöksen nimi on "Topra-Heikki".

1896
Sidottu ruutuvihko, jossa lyijykynällä kirjoitettu näytelmän käsikirjoituksen alku. Canth aloitti Agnes-novellinsa dramatisoinnin luultavasti vuonna 1896, mutta työ jäi kesken. Käsikirjoituskatkelma on julkaistu teoksessa "Suomalainen näyttämö 18…

1895
Käsikirjoitus. Canth dramatisoi novellinsa "Kodista pois" (ilmestyi Valvoja-lehdessä 1893) näytelmäksi, jonka nimeksi tuli "Kotoa pois". Näytelmän ensiesitys oli Suomalaisessa teatterissa 1895.

1891
Neljä sidottua ruutuvihkoa, joissa näytelmän käsikirjoitus.

1893
Näytelmä on mukaelma saksalaisesta ilveilystä Die Braut aus Pommern. Canth kirjoitti sen Kuopion suomalaisen yhteiskoulun hyväksi. Näytelmä esitettiin Suomalaisessa teatterissa 1893.

1890
Novelli ilmestyi ensimmäisen kerran Pohjalainen-lehdessä 21.11.-30.12.1890 niin sanottuna nurkkanovellina. Se julkaistiin myöhemmin myös Canthin kootuissa novelleissa (Novelleja 1-2, 1892). Käsikirjoitus on todennäköisesti se, jonka Canth lähetti…

1884
Esitelmän käsikirjoituskatkelma. Ruutupaperille, lyijykynällä kirjoitettu luonnos. Tekstissä on paljon yliviivauksia.

1894
Artikkelin käsikirjoitus, loppuosa tekstistä puuttuu (24 s.). Kirjoitus on julkaistu alunperin Taiteilijaseuran joululehdessä 1894.

1882
Naislyseota puuhaavasta kokouksesta. Kirjoituksen alla on teksti: Kokouksessa läsnäolleiden naisten puolesta: Minna Canth. Kirjoitus on julkaistu myös Tapio-lehdessä (9.12.1882, n:o 96).

1884
Valvoja-lehdessä (nro 4) 1884 julkaistu Minna Canthin lehtikirjoitus. Kirjoituksen lopussa on "jatk.", mutta sellaista ei vuosikerrassa ole. Sen sijaan Valvojassa ilmestyi vuonna 1885 (nro 10) Minna Canthin kirjoitus "Naiskysymyksestä vielä sananen".…

1885
Valvoja-lehdessä (nro 10) 1885 julkaistu Minna Canthin lehtikirjoitus, joka on itsenäinen jatko Valvojassa 1884 (nro 4) ilmestyneelle jutulle "Naiskysymyksestä". Kirjoitus julkaistiin myös Savo-lehdessä (26.10.1885) ja Tapio-lehdessä…

1885
Kirjoitus oli vastine Finland-lehdessä (nro 257) julkaistulle, nimimerkki "Qvinnoröster i landsorten" laatimalle kirjoitukselle. Jälkimmäinen oli puolestaan vastine Valvojassa (nro 70) ilmestyneelle kirjoitukselle.

1886
Excelsior 1887 -kalenterissa (ilmestyi v. 1888) julkaistu Minna Canthin kirjoitelma otsikolla "Ajatelmia". Canthin nimi on mainittu vain kalenterin sisällysluettelossa (s. 67).

1886
Tapio-lehdessä maaliskuussa 1886 julkaistu Minna Canthin puhe otsikolla: "Esitelmä, jonka rouva Minna Canth piti viime sunnuntai-iltana Raittiusseuran tee-illassa, oli näin kuuluva". Canth puhui savolaisten "synneistä": laiskuudesta ja…

1887
Excelsior-kalenterissa 1888 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1887
Valvoja-lehdessä huhtikuussa 1887 ilmestynyt Minna Canthin lehtikirjoitus.Mietteitä G. af Geijerstamin luentojen johdosta.Linkki Kansalliskirjaston digitoituun aineistoon: http://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/634040#?page=14

1887
Keski-Suomi-lehdessä 1887 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1888
Savo-Karjala-lehdessä 1888 ilmestynyt Minna Canthin kertomus. Kertomus ilmestyi niin sanottuna nurkkanovellina lehden numeroissa 15, 16, 19, 20 ja 22.Linkki Kansalliskirjaston digitoituun aineistoon:…

1889
Valvojassa 1889 ilmestynyt Minna Canthin mestarinovelli.Novelli julkaistiin ensi kerran Valvoja-lehden vuoden 1889 numeroissa 6 (s. 306–319) ja  7 (s. 344–368).

1890
Pohjalainen-lehdessä 1890–91 ns. nurkkanovellina ilmestynyt Minna Canthin kertomus. Kertomuksen oli tilannut lehden päätoimittaja Oskar Ansas.Linkki Kansalliskirjaston digitoituun aineistoon:…

1890
Savo-Karjalassa 1890 ilmestynyt Minna Canthin lehtikirjoitus. Kirjoitus oli vastaus samassa lehdessä 17.10.1890 julkaistuunnimimerkki K:n kirjoitukseen "Realistisesta kirjallisuudesta", jossa oli ulkomuistista poleemisesti selostettu Minna Canthin…

1891
Nuoressa Suomessa 1891 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1891
Uudessa kuvalehdessä 1891 ilmestynyt Minna Canthin kertomus. Canth kirjoitti sen vastineeksi Juhani Ahon kertomukselle Purjeita kuivaamassa.

1891
Valvojassa 1891 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1891
Lehtikirjoitus Nya Pressen -lehdessä 1891, jossa onruotsinnettu Minna Canthin Uudessa Savossa 17.10.1891 ilmestynyt, yhteiskouluasiaa käsitteleva kirjoitus, sekä käsitelty siitä noussutta polemiikkia. Sekä itse kirjoitus että sen kirjekonsepti on…

1891
Kirjoitus alkaa: "Norjalaisen kirjailijan Harald Hansenin pyynnöstä on kirjailija Minna Canth kertonut oman elämäkertansa aikakauslehdessä Samtiden. Koska tällainen kuvaus huvittanee suomalaisiakin lukijoita esitämme siitä suomennoksen." Linkki…

1891
Uusi Savo -lehdessä 1891 ilmestynyt Minna Canthin kirjoitus. Minna Canth kirjoitti vastineen saamiinsa moitteisiin koskien hänen  päätöstään laittaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun. Kirjoituksen ruotsinnos ilmestyi  samana vuonna Nya Pressen…

1892
Esitelmä ("Kuinka voisi Suomen Naisyhdistys tehokkaimmalla tavalla edistää siveellisyyspyrintöjä maassamme?") ilmestyi 1892 Hemmet och samhället -lehdessä sekä suomeksi (Minna Canth siveellisyyspyrinnöistä) Keski-Suomi-ja Pohjalainen -lehdissä 1892.

1892
Keski-Suomi-lehdessä 1892 ilmestynyt Minna Canthin Suomen Naisyhdistyksen kokouksessa pitämä esitelmä ("Kuinkavoisi Suomen Naisyhdistys tehokkaimmalla tavalla edistää siveellisyyspyrintöjä maassamme?").  Se ilmestyi myös Pohjalaisessa (29.1.1892)…

1892
Kirje julkaistiin Keski-Suomi-lehdessä 1892. Ks. myös Kannila (toim.) (1973) Minna Canthin kirjeet nro 375. Kirjettä ei julkaistu kokonaisuudessaan.Kirjoituksen alkusanoista: Teuvo Pakkalan uuden kirjan johdosta kirjoittaa rouva Minna Canth…

1892
Finsk Tidskrift -lehdessä 1892 ilmestynyt Minna Canthin Kauppias Roller -kertomuksen ruotsinnos (K.A. Tavastjerna).

1893
Työväen kalenterissa 1893 ilmestynyt Minna Canthin kertomus, otsikoitu "Kaupungissa. Alku pidempään kirjoitukseen". Alkaa: "Jää oli kirkas kuin peili Kallaveden aavalla selällä..." Henkilöt: Hellu ja Aaku.Minnan salonkiin digitoiduissa samannimisessä…

1893
Valvojassa 1893 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1894
Folkets blad -lehdessä 1894 ilmestynyt Minna Canthin Herran terttu, kullan nuppu -kertomuksen ruotsinnos.

1894
Hemmet och samhället -lehden kolmessa numerossa1894 ilmestynyt Minna Canthin Ompelija-kertomuksenruotsinnos.Alaviitteessä: Denna novell är af förf. afsedd för Suomen Kuvalehti, Hemmet och samhället och en tysk tidning.

1895
Uudessa Kuvalehdessä 1895 ilmestynyt Minna Canthin kertomus.

1895
Nutid-lehdessä 1895 ilmestynyt Minna Canthin Laulaja-kertomuksen ruotsinnos.Nutid-lehden etusivulla: Red. af Helena Westermarck under medvärkan af Minna Canth.

1897
Nimeä vailla oleva kertomus ujosta ylioppilaasta. Uudessa Kuvalehdessä (31.9.1897) ilmestynyt Canthinpostuumi, keskeneräinen kertomus, jolla ei ollut otsikkoa. Alkuperäinen käsikirjoitus on digitoitu Minnan salonkiin nimellä "Petter Kivimaa".

1897
Minna Canthin jälkeen jättämä kertomuksen katkelma. Canthin alkuperäinen käsikirjoitus on myös digitoitu Minnan salonkiin nimellä "Kaupungin seurahuoneella".

1894
Me tarkoittaa Canthia itseään ja Robert Kiljanderia. Ilmestynyt alunperin Taiteilijaseuran joululehdessä 1894. Painettu uudestaan kokoomateokseen Kuinka meistä tuli kirjailijoita 1916 (n:o 250) ja lehteen Naisten ääni 1912. (ks. Kannila 763, 1967.)…
 
Koneluettavat metatiedot: